There are lots to know about the English to Japanese translation services. You cannot consider it to be a mere typing of foreign language. This is not the same as doing CAT exams or some translation memory tools to help you clear some paper. This refers to a professional translation service that requires both good reading and proofreading.
The translation standard refers to a professional service that carries out independently each stage and it means the translator is not the only one. This translation is checked by an editor and there is the final proofreader. Now there is neural machine translation offering near human translation services.